焦老师给我们研一的学生布置了一项任务,规划他那本《教育技术学专业英语》,为了能更好的了解本科生上这门课的情况,我听了一堂焦老师给本科生上的这门课。 焦老师讲得课很精彩,很投入很努力,互动环节很多,充分调动了学生的积极性。我想如果是我我会喜欢上这门课的学习的,但是还是有学生不愿意听的,课下和一些学生交流,有的学生反映专业英语有些难,长句子太多,不理解一些长句的意思,学起来很吃力,他们搬着词典很努力地查生词;有的学生则觉得还好,听有意思的,不是很难。大部分同学还是比较喜欢上这门课的,我想和焦老师教学方法有关啊,大家都喜欢叫老师的课。 但在听课的同时,我发现了一个很难解决的问题,也是所有叫教育技术学专业英语的老师所迷惑的一个问题,那就是我应该偏向“专业”还是“英语”,怎样调和“专业”和“英语”之间的关系?从焦老师讲课的内容来看,他更多的倾向于英语的学习,因为他会给学生讲一些派生词是怎样从简单的次演变过来的,一些长难句应该怎样分析,在比较重要的部分会一句一句的翻译,容易的布恩会让同学翻译。专业知识方面也有涉及,焦老师一开始就让同学们看了一段有关教育技术发展历程的视频,可以看出来大家对视频还是挺感兴趣的,但除此之外,对专业知识涉及的不是很多,只是偶尔解释一下文中一些名人或组织,感觉对专业知识有一定的淡化。也许焦老师更多的认为“受之于鱼不如授之于渔”,所以更多的是讲解英语而不是内容,也需先把英语这关过了才能更好的理解他所表达的专业知识。但我又想教授英语基本知识是英语老师的任务,这样来教专业英语和公共英语有什么区别呢?也需最大的区别就是选材的不同而已,其次就是所教的语法知识不是很系统,那么怎样去教专业英语,怎样为专业英语取材呢? 我认为应该在同学们理解原文意思的同时加强对专业英语和专业知识的学习,强调一些专业词汇和一些关键的专业知识,但这又面临着另一个问题,课时是有限的,在有限的时间内做好这两方面不是件容易的事情,对老师会提出很高的要求,既要很高的英语水平,又要有很高的专业素养,还要有很好的管理课堂,分配好时间,统筹安排的能力。在取材方面也可以做一些改变,比如选一些短小精悍的文章,但又能反映教育技术专业知识。 对教育技术学专业英语的教学一直很迷惑,不知道怎样才能打到专业英语教学的目的,希望大家对教育技术学专业英语的教学问题提出更好的建议! (责任编辑:laiquliu) |